Jenei Gyula honlapja

Székely, magyar, rovás, biznisz

Vissza a bloghoz
2013. augusztus 30., péntek, 10:28


Eszi az autó a kilométereket, egyik helységnévkiírás után jön a következő, s feltűnik, hogy a hivatalos táblák szomszédságában több helyen fölszereltek egy másikat: ismerős krikszkrakszokkal teleírva. Az is a település nevét mutatja, csak rovásírással. Előbb arra gondolok, ez is munkalehetőség egyfajta jövőért: az oszlopokat, táblákat le kell gyártani, föl kell rájuk festeni a jeleket, akár sablonhasználattal. Aztán kell két munkás meg egy irányító (önkéntesek is lehetnek), akik kihelyezik a táblát a falu határában.
Elképzelhető, gondolom tovább, hogy létezik cég is, bété vagy káefté, amelyik ajánlattal keresi meg az önkormányzatokat: Rendeljen tőlünk rovásírásos helységnévtáblát! (Eszmeiség, anyag, minőség, méret, ár, érték, arány.) Talán több cég is van. Akkor pedig az sem kizárt, hogy az önkormányzatok közbeszerzési pályázatot írnak ki a táblák legyártására és fölszerelésére.
Gyerekkoromban én is megtanultam a rovásírást, amolyan titkosírásfílingből, de mert sok hasznát nem vettem, hát el is feledtem. Úgyhogy a rovásos helységneveket nem tudom kibetűzni, mégis pontosan tudom a tartalmukat: azt próbálják jelenteni, ami a tőlük pár méterre lévő helységnévtáblákon olvasható mindenki számára érthetően, magyarul.
Néhány éve egy kiállítás-megnyitón ismerősöm bemutatott valakit, aki rovásírással foglalkozik. A fiatalember lelkesen beszélt, no, miről is másról, mint a rovásírásról. Hogy az mennyire ősi, székely és magyar. Kezembe nyomott egy kártyanaptárszerűséget, amelyen nem a hónapok és napok szerepeltek, hanem a rovásírás jelei, melléjük rendelve a magyar ábécé megfelelő betűje. Összesen úgy tizenhat négyzetcentiméteren. Mondom neki, szerintem ez az egész agyrém, de igencsak terjedni látszik, nemrég olvastam például, hogy kiadták Az egri csillagokat – rovásírással. Miközben a diákok jelentős része olvasási nehézségekkel küszködik, de akik tudnának olvasni, azok is inkább pároldalas, neten fellelhető cselekményismertetőket böngésznek a regény helyett, amit én egyébként szeretek; gyerekkoromban többször olvastam, sőt egyszer felnőttként újraolvastam, s a nyelvi-stiláris döccenőket leszámítva, még élveztem is.
Azt mondja erre a fiatalember, tudja, hogy megjelent rovásírással Az egri csillagok. Ők adták ki. S viszik, mint a cukrot. A rovásírás tankönyvüknek is hatalmas a sikere. Azt is veszik a népek, pedig nem olcsó. Kérdezem, minek ehhez tankönyv, amikor az előbb kezembe nyomott kártyácskán elfér minden tudnivaló, s ha azt újratanulnám, rovásolvasással betűzhetném Bornemissza Gergő és Vicuska történetét. Persze, de igény volt rá, hogy legyen tankönyv, mondja beszélgetőtársam. Úgyhogy összeállítottak egyet. Tettek bele kis (rovás)írástörténetet, aztán gyakorlatokat, feladatokat. Ezeket úgy képzelem, hogy egymás alá írnak szavakat: , kumisz, Attila, hun, csillagösvény, táltos, aztán a szavak mögött hagynak kipontozott részeket, hogy a lelkes könyvvásárló érezze, kapott valamit a pénzéért. Munkatankönyv: ismer ilyet a tantárgy-pedagógia is. Beleszerkesztettek még néhány fotót is több ezer éves leletekről, s valahogy Charles Simonyi is odakeveredett a történetbe. Már nem emlékszem, ő vitt fel ősi táblácskát az űrbe, vagy valami rovásírásos emblémát dedikált, s azt keringtették műholddal.
Tényleg divat lett a rovásírás, állapítom meg, ahogy autózunk kis falvakon át. Azon sem lepődnék meg, ha kötelező tantárggyá tennék. És a diákok akkor rovásírással nem olvasnák az éppen százötven éve született Gárdonyi Géza regényét.
De hát mit értek én ehhez! A saját lelkemet sem tudom megfejteni, hogy tudnám akkor a néplelket. Ha meg bizniszről lenne szó – hát ahhoz végképp nem értek.

Hozzászólás írása

Hozzászólás írásához be kell jelentkeznie. Regisztrálok az ESŐ honlapján.